Women’s Gold is an observational film, telling the story of the shea butter processing women of Tampe-Kukuo, a community on the outskirts of Tamale, the capital of the Northern Region in Ghana. This documentary investigates ideas of social space, dignity and gaining more than material independence, connected to the shea butter industry.
Original language: Dagbani
In our world, there are more than 7 billion people, more than 7 thousand languages, and the number of peoples cannot be counted at all. This series of films is created to show people how similar we are and at the same time different from each other. This movie is about people and for people. It is about one of us and for each of us.
Original language: Russian and Khanty
Le ciel, la terre et l’homme tries to get hold of the impressions of the Moroccan desert landscape, through which perpetually blows the wind, as well as of the people living there and to tell their stories. In the reality of the film a space of encounters with
Ahmed, Yussef, Lahcen, and Idir is being developed and their stories enable the viewer to witness their daily lives, their desires and their feeling of belonging.
Original language: Arabic and Berber Dialect Tamazight
This is the story of the descendants of Kočevars, who moved from the Tyrol area 600 years ago and settled areas around town of Kočevje (Republic of Slovenia). This family follows traces and lives memories of their ancestors.
Original language: Croatian (čabarsko dialect)
This film takes us into the world of Udehe – indigenous people of the Far East of Russia. According to the census of 2010 their population dropped to 1,490 souls.
Original language: Udehe
Momjan and Šušnjevica, two 5-minute episodes from 12-part series on different Croatian towns and villages in which residents speak in strong dialects or foreign languages.
Original language: Istrovenetian dialect and Istroromanian language/dialect
Vlach Ethnic Community in Serbia preserves its language, material and cultural heritage for centuries. The dance for the dead (dat uora đi pomană) is only one of a series of autochthonous rituals by which the Vlachs culvate the cult of the dead.
Original language: vlaški, Serbian
Emails to My Little Sister is an anthropologically intended film created as part of an MA thesis project concerning the phenomenology of Blackness in Berlin. The film, however, takes place in Ethiopia where becoming Black is reflected back on in siblings’ email conversations.
Original language: Amharic, EnglishGerma
In 2013, director Otavio Cury accompanied a group of nurses to Koxixinape, a remote Yanomami village. The Indians did not allow themselves to be filmed. How I photographed the Yanomami was born from this impossibility. The documentary investigates this frontier of contact between whites and Indians, dealing with image, health and shamanism.
Original language: Portuguese and Yanomami (indigenous)
An anthropologist and a linguist from Germany are trying to understand a ritual, taking place in a small village on the coast of Guinea, West Africa. Between Islam and the Sacred Forest tells a story about the women’s power to create their own space in a male dominated society and the more general struggle between Muslim and indigenous religious practices. The film was made in collaboration with the local Nalu community in order to document their language and cultural practices.
Original language: Nalu, French, Susu